Từ "se ternir" trong tiếng Pháp là một động từ tự động, có nghĩa là "mờ đi", "xỉn đi", hoặc "bị lu mờ". Từ này thường được sử dụng để miêu tả sự thay đổi về chất lượng hoặc vẻ bề ngoài của một vật nào đó, đặc biệt là khi nói về màu sắc hoặc sự tỏa sáng.
Cách sử dụng và ví dụ:
Phân biệt các biến thể của từ: - Ternir (động từ nguyên thể): Có thể sử dụng để nói về việc làm cho cái gì đó xỉn đi. - Ví dụ: "Le soleil ternit les couleurs." (Ánh nắng làm xỉn màu sắc.)
Từ gần giống và từ đồng nghĩa: - Délaver: Cũng có nghĩa là làm mờ đi, nhưng thường dùng trong ngữ cảnh của màu sắc. - S'effacer: Có nghĩa là "biến mất" hoặc "phai nhòa", nhưng có thể dùng để nói về sự lu mờ trong nghĩa bóng.
Idioms và cụm động từ: - Se ternir không có nhiều thành ngữ nổi tiếng, nhưng có thể dùng trong những cụm như "la réputation s'est ternie" (danh tiếng bị lu mờ).
Lưu ý khi sử dụng: - "Se ternir" thường được sử dụng với nghĩa tiêu cực, để chỉ sự giảm sút về chất lượng hoặc sự thu hút của một thứ gì đó. - Khi bạn nói về cái đẹp, sự nổi bật hay cảm xúc tích cực, bạn thường dùng từ này để chỉ sự thay đổi theo chiều hướng không mong muốn.